“
祝
君早安”—— 談中文書信裡的祝頌語
趙米卿
你家中有沒有一種白色的大陸製毛巾,上面印有“
祝
君早安”的字樣?+ 每次看見它,除了想起古老的上海理髮店之外,更令我聯想到中文書信裡的祝頌語。
祝頌語是書信的收結語之一,就像關門前說聲再見,但語帶祝福。祝頌語常見於私人書信,而香港政府公函一般棄而不用。“敬候春安”和“順候台安”等套語都是一些可供望文生義和易於掌握的選擇;“祝生活愉快”和“祝工作順利”或恐過於平凡和語帶相關而遭人摒棄;“即頌時祺”和“耑此布達”已屬較難理解和較少應用的套語了。
香港政府公文一般不用祝頌語,這立場基本維持不變。在筆者任職的香港公營機構內,商務氣息卻較一般香港政府部門濃厚,執筆時總覺得需要寫上祝頌語,否則感覺冰冷冷而高高在上,令人生厭。情況就像道別時會說聲拜拜或是甚麼的,除非熟不拘禮,否則有欠禮數。加上香港回歸祖國,與國家的連繫越趨緊密,早年盛行公文不帶感情色彩的寫法,現在又是否已經出現了時移世易的變化?
有些同事對於祝頌語的運用感到有點困惑,特別是位置,究竟應該放在哪兒呢?空一格?空兩格?另起一行頂格書寫?還是將四字套語分拆兩行?隨後有沒有標點符號?簡直令人手足無措。
講究的人會認為要頂格書寫,方合乎中文格式的要求。首先你得向用者解釋頂格和空一格書寫的目的都是表示敬意,但當今社會為了簡便,無論是“平抬”或“挪抬”的傳統一般都省卻了。然後,你得再向他們解釋,為何整封信只有祝頌語這部分保留這傳統格式?這又要費一番唇舌自圓其說了。
筆者的做法是一切從簡,鼓勵同事多加運用中文,切勿因為複雜的格式即望而生畏。對於祝頌語的運用,我主要有四點建議:
1. 可用或不用:禁止使用並非切實可行的做法,難道給市長的信件也草草了結,祝福欠奉?即使給普通市民的回信,基本禮儀也是需要的;
2. 簡單的四字套語:運用四字套語的好處是現成方便,毋須挖空心思。正如臨別時雖然每次都說拜拜,但對方一定不會嫌棄你欠缺創意。不過,有些套語對於普通讀者來說,可能過於深奧,例如上文提及的“即頌時祺”和“耑此布達”就屬於較難掌握的類別,懂得用時,也須考慮對方是否看得明白,因此需要盡量避免。
3. 選用短句:祝頌語可視為收結語的一種,故此,可以是短句,甚至簡單如“祝好”也無不可。
4. 格式從簡:採用頂格或空一格的書寫格式,在應用文的道路上好像走回頭路似的,可能會窒礙中文書信普及化的發展。筆者建議視祝頌語為收結語的一種,以平常心看待,省卻複雜的格式。換言之,可順勢在原來的一行書寫,或另起一段而獨佔一行,兩者都加上標點符號。
以上是筆者近年的工作體驗,察覺到這是經常困擾用者的問題,並有別於主流意見,與香港政府主張的一套也不盡相同,希望藉此可以引起一些回響,令中文應用文可以更加普及。
?报道?
第二届全球华语论坛
在暨南大学成功举办
由广州 暨南大学 华文学院、暨南大学 海外华语研究中心主办,商务印书馆、新加坡 南洋理工大学 国立教育学院 亚洲学部协办的第二届全球华语论坛于2009年11月16-17日在暨南大学 华文学院成功举办。来自中国大陆、台湾、香港、澳门及新加坡、日本、韩国、美国等国家和地区的知名大学和华语研究机构的近40名专家学者和华文教育工作者聚首一堂,进行了广泛而深入的学术交流。
本届论坛是继2007年11月16日在新加坡举办的首届全球华语论坛後,华语教学和研究领域的又一盛事。论坛以“全球视野下的华语传播”为主题,主要讨论了全球华语应用的现状、华语的变异和发展、华语国际传播的策略、华语的教学方法、华语能力测试等课题。
在16日的开幕式上,教育部 语言文字信息管理司司长李宇明、暨南大学副校长贾益民、新加坡 南洋理工大学 国立教育学院 亚洲学部主任吴英成(Goh Yeng
Seng)、商务印书馆副总编辑周洪波分别致辞。教育部 语信司副司长王铁琨、新加坡 南洋理工大学教授周清海(Chew Cheng
Hai)、台湾 世界华语文教育学会秘书长董鹏程、北京大学教授陆俭明、美国 马里兰大学教授周明朗和暨南大学 华文学院院长
郭熙
教授分别在大会上做了学术报告。下午为分组学术报告,其中一组主要由新加坡代表报告新加坡 华语教育的现况和问题。
17日上午继续举行大会学术报告。报告的有厦门大学 中
文系
教授李如龙、南洋理工大学
吴英成
博士、北京语言大学教授张普、日本 大阪大学教授古川裕(Furukawa
Yutaka)、香港中国语文学会主席姚德怀、韩国外国语大学教授孟柱亿。学术报告後举行闭幕式, 由
董鹏程
先生致辞,
贾益民
教授作会议总结,暨南大学副校长
纪宗安
教授讲话。
在本届论坛举行期间,16日晚,与会的部分专家参加了《暨南大学华文学院学报》更名为《华文教学与研究》的座谈会。该刊的更名为华文的教学与研究搭建了一个新的重要的平台。17日,在论坛闭幕式上还举行了中国国际广播电台 华语中心 华语节目制作室揭牌仪式。华语节目制作室的成立,为暨南大学 华文学院师生的华语教学和研究提供了更加广阔的实践平台。