*动态*
姚德怀在深圳大学谈当前语文建设
[深圳大学 文学院 张艳玲
报道]
2009年11月11日
下午,香港中国语文学会理事会主席姚德怀先生来我校作题为“繁简字问题和当前语文建设的若干问题”的专题报告,与文学院师生共同探讨两岸四地的文字交流即实现“书同文”、“和谐体”,及汉语言文字学者、工作者以及软件设计者所担负的责任。文学院院长景海峰教授到会致词,欢迎姚德怀先生莅临,并希望持续增进文学院跟香港中国语文学会的学术交流。实验中心主任张卫东教授主持本次报告会。
报告会上,姚会长就现代信息化时代背景下,汉语言文字如何做到中外接轨、古今接轨,繁简字一一对应问题,语文工作的“跨学科”、“跨界别”建设提出自己的见解。他表示中文進入全球化時代,语言文字需要更大地提高规范化、标准化和信息化的水平,当前“语文建设”面临的任务,应使语文适应变化中的社会,利用现代信息科技,积极进行更加精确和科学的字库建设 和 汉字排序编码整理工作。并提出应转换思维,从“字位”的观点,正确对待同一本字的各种历史形体,及其异体字与俗字,适当扩大对“规范字”的宽容度。
对于繁简对应问题,姚会长认为简繁字都是历史进化的结果,繁体字和简体字各有特长,如能充分利用并加强简化字的优势,并兼容个别繁体字的功能和特点,允许大家考虑让繁简字一一对应,做到繁简自动转换正确无误,“书同文”问题方可解决。
姚会长还介绍了香港中国语文学会编辑出版的《语文建设通讯》。该刊自创刊以来,一直努力与海峡两岸、新、马、东南亚等各地华语圈展开交流,他认为在世界进入地球村时代,汉语“入世”的大背景下,语文建设应与国际接轨,实现“跨地区、跨界别、跨学科”的大联合,并在词汇的规范与创制、拼音方案的应用、以及字体建设方面有新的突破。还特别提到了深大 文学院2003届蔡雪雯、赖国容同学在《语文建设通讯》第77期发表文章参与“繁简转换”的讨论。
姚会长的报告受到热烈欢迎,与会师生踊跃发言参与讨论。
张卫东
教授认为,汉字作为书写工具系统,在发展过程中一直在不断“调整、巩固、充实、提高”,历史上曾经过几次大的整理,都跟书写工具的进步有很大的关系。秦始皇时代的“书同文”运动一定程度上受毛笔发明的影响,唐 宋时雕版印刷术的发明与广泛应用,促进了当时汉字系统的大幅度大规模的整理,《广韵》、《集韵》就体现了整理的成果,“宋体”、“仿宋”成了至今仍是最常用的字体。在信息处理电脑化的今天,现代汉字系统又需要来一番“调整、巩固、充实、提高”,语言文字学者、我们中文系师生,就应积极主动肩负起整理汉字系统以适应时代需求的历史使命。在这方面,我们的许多理念,跟香港中国语文学会是一致的。我们每年的“实验室开放基金项目”中都有相关的课题,通过师生的共同努力,每年都有可喜收获。在新的社会背景下,国内与海外各相关学术团体需要加强合作,为两岸四地的文字交流创造更完备与科学的文字工具系统。