* 陳家駿先生,新加坡 南洋理工大學國立教育學院,亞洲語言文化學部中文系。
. Rene Wellek? & Austin Warren, Theory of Literature (London: Penguin Books, 1970). 韋勒克的“內部規律”和“外部規律”說,若從文學研究來看,也許外部規律或內部規律,其實都應該是一有機整體,不宜切分。可參 Wellek & Warren,梁伯傑譯《文學理論》(臺北:水牛出版社,1999)。
. 馮驥才《俗世奇人:繪圖繡像本》 (北京:作家出版社,2008)。
. 文學語言的研究,一如邢公畹所言:“語言的分析,是要分析屬於該文本的語言特點。”見邢公畹《邢公畹語言學論文集》,(北京:商務印書館,2000),頁597。換句話說,文學語言的研究,語言與文本、形式和內容應該是一致的。
. 如《好嘴巴楊》裏出場的人物便有李鴻章,其他如《泥人張》、《蘇七塊》等小說,雖沒前者般因歷史人物的出現而有鮮明的時代背景,卻因許多消失行業的出現而間接道出故事存在的時空。
. 在這裏值得補充對文學語言的研究方法,李詠吟在《詩學解釋學》中提到文學語言闡釋在文學理論研究中有顯著地位,但文學語言自身還欠缺嚴密的邏輯觀。也因此,對文學語言的闡釋,還離不開語言學的理論背景。這說法中肯。不過,文學語言的研究應不僅限於語言學,還可包括文學理論,修辭學、詞彙學等不同學科的輔助,方可見其特點。說文學語言是邊緣學科,實不為過。參李詠吟《詩學解釋學》,(上海:上海人民出版社,2003),頁55。
. 王紹新《課餘叢稿》,(北京:北京語言文化大學,2000),頁337。
. 孫鈞政在《語言指紋與作家風格》所言,大略概括,可以這麼說,怎麼樣的生活,造就怎麼樣的作家;怎麼樣的作家,才會寫怎麼樣的作品。孫鈞政《語言指紋與作家風格》,見中國文學研究會編《文學語言研究文集》(上海:華東化工學院出版社,1991) 謂不同的人用不同的語言,對語言的有所偏好,自然成為作家的甄別指引,一如孫氏這篇論文的題目所言,作家的風格,也是語言的指紋。
. 有關對偶的歷史發展及其特點,可參朱承平《對偶辭格》(長沙:長麓書社,2003)。
. 古田敬一著,李淼譯《中國文學的對句藝術》(長春:吉林文史出版社,1989),頁1-19。
. 雷淑娟《節律:文學院的形式律與內容律》,見《修辭學習》,2004年第4期,頁47。
. 賴先剛《語言研究論稿》,(上海:學林出版社,2005),頁179。
. 胡適之《談新詩》,見胡適之《胡適之古典文學研究論集》,(上海:上海古籍出版社,1988),頁506。
. 五四作家極力提倡白話文,很多時候,是基於一種救國情懷。也因此,極力宣揚白話文的好處,這樣的心態,可參周光慶、劉瑋著的《漢語與中國新文化啟蒙》,(臺北:東大圖書公司,1996),頁176-177。
. 轉引自李國正等著《東南亞華文文學語言研究——面向21世紀的東南亞華文文學》(下卷) (廈門:廈門大學出版社,2002),頁13-14。
. 葉國泉,羅康寧《語言變異藝術》(廣州:廣東教育出版社,1992),頁109-110。
. 許多學者論析“五四”“語體文”的特點時,特別指出這是一種揉雜了古語詞、方言詞、東西方詞語的“新”語言。見劉興策《也論文學作品中方言土語的運用》,見中國修辭學會編《修辭學論文集》第5集(開封:河南大學出版社,1990),頁210。這話說得雖是不錯,但從語言風格的角度分析,我們感興趣的,是現代作家如何使用這些詞語,藉以建構自己的個人用語特色。關於這問題,研究者較少,值得探索。如劉叔新在《現代漢語理論教程》一書中,對老舍作品語言風格作了簡介。談論甚簡略,卻說明有關語言風格的研究,已引起人們的注意。參劉叔新《現代漢語理論教程》(北京:高等教育出版社,2003),頁451-455。
. 茅盾《創作生涯的開始》,見賈亭、紀恩選編《茅盾散文》第1集 (北京:中國廣播電視出版社,1995),頁504。
. 江曾培《微型小說的特性與技巧》(香港:明窗出版社,1998),頁45。
. 霍凱特 (Charles Francis Hockett) 著,索振羽、葉蜚聲譯《現代語言學教程》(北京:北京大學出版社,1986),頁595。
. 孫耀煜等編《文學理論教程》(北京:人民出版社,1999),頁386。