网络语言“某某 ing”式试析

 

墙峻峰*

 

 

  近来在网络上出现频率颇高的“某某ing”式,引起了我们的关注。它借用英语中表进行时态的动词词缀“ing ”,表示“正在……中”。但“ing”在两种语言中的运用有所不同。在英语中ing”只可能附着在动词后面;而在汉语里ing”之前的形式多样,可以是动词、形容词、名词,也可以是短语,甚至还可以是一个完整的句子,而其表达的含义也更加丰富。下面各举两例进行分析[1]

 

    1. ing                   2. 等待ing

  以上为“动词+ing”。它们所表达的基本含义与英语进行时态差不多,表示“正在……中”,“哭 ing”就是“正在哭泣中”,“等待ing”是“正在等待中”。

 

    3. 美丽ing                  4. 幸福ing

  以上为“形容词+ing”。但是这些词不能简单地理解为“正在……中”,它们更多地是表示一种状态的持续,“美丽ing”应理解为“发散着美丽”“美丽四射”;“幸福 ing”则应解释为“洋溢着幸福”。

 

    5. ing                   6. ing

  以上为“名词+ing”。这里也不能简单地理解为“正在流泪”、“正在流汗”,它给我们呈现得更多的是一幅画面,好像看到某人満眼是泪,全身冒汗,当然这并不表示作者真的在流泪,流汗,它只是展现了作者当时的一种心理状态,用这种表达显得更加形象。

 

    7. 期待更新ing              8. 喜欢糖果ing

  以上为“短语+ing”。实际上“期待更新”“喜欢糖果”本身就要持续一段时间,加上“ing”,表示作者一如既往地期待更新,或者说喜欢糖果。这也表达了作者的一种持续的心理状态。

 

    9. 羡慕MM住海边ing        10. 第三集正写ing

  以上为“句子+ing”。值得注意的是,在例10中,汉语的“正”与英语的“ing”同时出现,这说明与英语相比ing”在汉语中的用法更加自由灵活,不受限制。

 

  “某某ing”式的出现应该是偶然的。最初可能是一些有英语背景的人因为思维习惯或者使用方便,在汉语中夹杂了“ing”这一英语的后缀,表示正在进行某种动作。其它人觉得新鲜有趣,也有意采取这种形式,慢慢地就在网络上传播开来,成为一种流行的用法。当然网络的便利也为其迅速传播提供了条件。

  “某某ing”式也引发了笔者的一些思考。首先,它体现了中英文两种语言在语法上的接触。以往这两种语言的接触多反映在词汇上,主要表现为中英文词汇的混用,如“whowho”I服了Youcall我”等而“某某ing”式却将语言接触扩大到语法范畴。吴福祥先生 (2004) 曾提到学界“一般认为,语言接触中一种语言受另一种语言影响和渗透而发生语法演变的情形主要有‘句法借用’和‘句法影响’两类,前者指的是甲语言的某种语法范畴或句法形式复制到乙语言中来(参看Harris & Campbell 1995) ……“某某ing”应该算是“句法借用”在网络语言中的一个例子。两种不同形态的语言碰撞在一起,给人以相当大的新鲜感,也反映了大众的求新心理。

  其次,这样的表达极为简洁方便,体现了语言的精简性原则。现代社会已进入一个快节奏的时代,在网络上更是如此。论坛里的作者都想尽量用最简短的文字,以最快的速度,在最短的时间里吸引读者的眼球,无论是发帖、回帖,还是跟帖、看帖,都是如此。如果一个帖子排得密密麻麻,读者一般没有耐心看下去;而跟贴、回帖,一般也是一两句话(当然也有长篇大论的时候,但这种情况不多)。所以在这个快节奏的时代,语言的精简显得尤为重要,而“某词 + ing”的表达方式正适应了这种需求。

  曾有学者(张普:2005) 批评这类表达方式“不伦不类”,是“明显有误的词语”。对此,笔者有不同意见。因为语言并没有正误之分,某种语言现象的存在必有其合理性任何人都无法规定其用法也无法阻止其消失。当然语言需要一定的规范对于错误的影响交际的现象我们应该予以批驳但并不表示它就一成不变。对于语言的变化我们不能规定什么也不能限制什么只能顺其自然按照它自己的发展方向走下去至于它的命运走向是被历史长河湮没还是继续蓬勃发展就得依靠大众的力量了。

 

参考文献

  1. 陈原《社会语言学》,商务印书馆,2000年版。

  2. 蒋颖《网络言语风格初探—从网络论坛与聊天用话看网络谈话典型风貌》,《柳州职业技术学院学报》,2002年第4期。

  3. 萨丕尔《语言论—言语研究导论》,陆卓元译,陆志韦校订,商务印书馆(港版)

  4. 于根元主编《网络语言概说》,中国经济出版社,2001年版。

  5. 孟玉红《由“I服了You”想到的》《语文建设》,2005年第10期。

  6. 吴福祥《汉语历史语法研究的检讨与反思》《汉语史学报》第五辑,上海教育出版社,20055月。

  7. 张普《字母词语的考察与研究问题》《修辞学习》,2005年第1期。

                                                                       



* 墙峻峰女士,南京大学中文系。

[1]. 本文所有关于“某某ing”式的语料均出自天涯论坛(www.tianya.cn)。